I'm sure Xbox have pages in Irish to entice us Bryan. Written in English. So inclusive.Oh wow, that's so so disrespectful.
Whoever did that needs to get yop chagi'd outta there.
I bet those useless fucks couldn't understand Ulster Scots.
I'm sure Xbox have pages in Irish to entice us Bryan. Written in English. So inclusive.Oh wow, that's so so disrespectful.
Whoever did that needs to get yop chagi'd outta there.
I'm sure Xbox have pages in Irish to entice us Bryan. Written in English. So inclusive.
I bet those useless fucks couldn't understand Ulster Scots.
Remember in school when you learned to spell English words correctly. For that language you can just not.I didn't know Ulster Scots sounds just like English with an Irish accent! Amazing.
Also, can I say I'm completely adjusted to Ireland since I understood everything both of them said?
It is just bollock. Just a generic placeholder for PS, nothing more nothing less.And this is what they think of their "fastest growing market".
Honestly, for the biggest company in the world and a platform holder stressing how important Japan is to them this is pathetic.
If it was Japanese in Xbox Korea's website, they might as well apologise and refund everyone who bought anything Microsoft in Korea.I wonder how XboxCels are going to damage control this one
What a fanbase
I mean, written Korean and Japanese don't really look similar even if you don't know the language...Not nationality shaming, but I wouldn't be surprised if the person or people responsible for the website update were in the US. Based on over a decade of work experience with global teams, it's usually the US folk that have difficulty telling languages apart. Bulgarian and russian? The same, since the letters look funny. Korean, Chinese, and Japanese? They're the same. Portuguese and Spanish? Likewise.
It's humourous honestly.